La date devrait lire: 20 mai, 2003, non pas 2002
Photos should read: May 20, 2003, not 2002
| Vers 14h un garde forestier me demande de sortir de la maison. Un coup d'oeil vers la forêt... | Around 2 pm, a Forest Ranger knocked at my door & asked me to get out of the house... A glimpse at the forest... | |
| 2 avions avec leur "Scout plane" en provenance de St-Jean + un hélicopter | A helicopter, 2 scout & 2 bomber planes came from St-John | |
| ...déversent 2 bombes de produits chimiques | ...dropped 2 bombs of fire extinguishing "stuff" | |
| Dans mon énervement, j'ai oublié de prendre la photo du obs... j'en ai composé une & c'est à ça que ça ressemblait! | Was too nervous, forgot to take a picture of my obs + fire, so I made one up. Looks like the real thing! | |
| Les pompiers m'ont rassuré que leur mission était de sauver mon observatoire! J'ai bien apprécié!! Merci!! | The firefighters assured me that their mission was to save my obs! I was quite reassured! Thank you!! |
Webmaster: Rachel Cyr webmestre